若者の言葉 ~きくあのね~
日本アニメ、芸能人、緑茶・・・
タイでの日本ブームは最近韓国にやや押されつつも、日本人気はとどまらず、根強い
絶対に存在しないであろうと思われる日本らしきアニメキャラや、思わず笑ってしまう日本語が街には溢れている。
日本で若者言葉?
があるようにタイでも若者言葉は多く存在し、その中には、
日本語的タイ語というものも存在する。
代表的なものに、・・・
「きくあのね」
へっ・・
意味はなんと『日本人のように可愛らしい』
『きく』は、子供のような格好や、子供のように振舞っている様。
『あのね』は、感動詞・接続詞のあのね
この言葉が可愛いのだと思われたことにも意外性を感じた。
例:友人と待ち合わせをし、可愛らしい格好をしてきた時
「aau!อ้าว(驚きの感動詞)wanneeวันนี้(今日) KIKUคิคุ(格好が可愛い)naaน่ะ(ね~) 」
訳:やだぁ!今日ちょーかわいいじゃん!
〔『あのね』は、省略してもいいらしい(爆)〕
きくあのねの定義として、フリフリとしたスタイルは外せないらしい。
色はピンクや水色が主流?らしい・・び、微妙。。
タイで、「きくあのね♪」
タイ人もびっくりすること間違いなし・・・!
タイおもしろ言葉・若者言葉?
今後もご紹介します♪